18.1.17

María Dueñas
Õmblejanna Madriidist

Hispaania keelest tõlkinud Mari Laan ja Kristiina Raudsepp
602-leheküljeline kõvas köites raamat
Toledo 2016 
On 1936. aasta. Mood nõuab lainelisi soenguid, pärlikeesid ja pitsiga sigarette, viltuseid kübaraid, siidsatääni ja naiselikku vööjoont. Madriid on ärev ja ebakindel. Marokos valmistuvad sõjaväelased kukutama Hispaania vabariigi seaduslikku valitsust.

Õmblejanna Sira on suurte illusioonide tiivul sattunud kodusest Madriidi agulist Marokosse, kus pulbitseb rahvusvaheline suurilmaelu. Selle sära kustub aga isiklike saatuselöökide ja ajaloo keerdkäikude mõjul ning Sira leiab end võõral maal täiesti üksi. Parseldajast pansionipidaja abiga paneb ta püsti kontinendi glamuurseima moeateljee, valutades samal ajal südant sõjast räsitud kodumaa saatuse pärast.

2009. aastal ilmunud romaanist on saanud Hispaania viimaste aastate suurim menuk, mida on tõlgitud enam kui 25 keelde. Raamatu põhjal on valminud ka ülipopulaarne teleseriaal. 

Markus Saksatamm
Viieküüruline kaamel

96-leheküljeline tavaformaadis ja kõvas köites raamat
Tänapäev 2016 
«Viieküüruline kaamel ja teisi naljajutte» on uus kogumik Markus Saksatamme naljakaid lastelugusid.

Raamatus kohtume erinevate värvikate tegelastega nagu viieküüruline kaamel, naljahambast pelmeenid, sõnakuulmatu prügi ja susistav vaskuss.

Markus Saksatamm on varem avaldanud populaarsed lasteraamat «Tont ja mannapuder», «Kass ja kinopilet», «Ruubert, lohe ja laevapoisid» jt.

Illustratsioonid Anni Mäger




Zoe Sugg
Tüdruk Online tuuril

352-leheküljeline pehmes köites raamat
Hea Lugu 2016 
«Tüdruk Online tuuril» on järg Zoe Suggi menuraamatule «Tüdruk online».Kui Noah kutsub Penny kaasa oma esimesele Euroopa tuurile, ei jõua tüdruk ära oodata, et veeta suvi koos oma ülikuuma rokijumalast sõbraga. Kuid Noah' ülitihe ajakava, mitte kõige sõbralikumad bändikaaslased ja armukadedate fännide ähvardavad sõnumid sunnivad Pennyt endalt küsima, kas ta on tuuril tõesti elust ära lõigatud. Ta igatseb oma perekonna, parima sõbra Ellioti ja oma blogi Tüdruk Online järele.
Kas Penny suudab tuuril leida tasakaalu elu ja armastuse vahel või kaotab ta kõik, püüeldes täiusliku suve poole?

Zoe Sugg ehk Zoella on kirjutanud lugusid lapsest saati. Tema ilu-, moe- ja elustiiliblogisid ning -videoid jälgib internetis tohutu hulk inimesi, YouTube'is on tal miljoneid vaatajaid.





Zoe Sugg
Tüdruk online

Inglise keelest tõlkinud Kaisa Ling
352-leheküljeline tavaformaadis ja pehmes köites raamat
Hea Lugu 2015 
«Tüdruk Online» pseudonüümi all blogib Penny oma salajastest tunnetest – ta kirjutab sõprusest, poistest, koolidraamadest, oma pöörasest perekonnast ja paanikahoogudest, mis on hakanud tema üle võimust võtma. Kui asjalood eriti hulluks kisuvad, avaneb Pennyl võimalus aeg maha võtta ja perega New Yorki sõita. Seal tutvub ta salapärase Noah'ga. Ootamatult on Penny armumas – ja jäädvustab koosveedetud hetked oma salablogisse. Aga ka Noah'l on saladus. Saladus, mille tõttu võib Penny igaveseks kaotada oma anonüümsuse – ja kõige parema sõbra.

Zoe Sugg ehk Zoella on lugusid kirjutanud lapsest saadik. Tema ilu-, moe- ja elustiiliblogisid ning -videoid jälgib internetis tohutu hulk inimesi, YouTube'is on tal miljoneid vaatajaid. «Tüdruk Online» on tema esimene raamat, see sai kohe pärast ilmumist 2014. aastal bestselleriks ja purustas Inglismaal esimese kuuga kõigi aegade müügirekordi.



Kaanekujundus Janno Preesalu



Margus Karu
Täna on täna ja forever on forever

368-leheküljeline tavaformaadis ja pehmes köites raamat
Pegasus 2015 
Raamatu peategelane on reklaami- ja teletöötaja, kes on rahulolematu nii oma tööeluga kui ka suhetega pere, sõprade ja elukaaslas(t)ega. Ühel hommikul pärast sõprade korraldatud üllatussünnipäeva Tallinna vanalinnas ärkab ta Uus-Meremaa haiglas voodi külge aheldatuna, käeraudade jäljed randmetel. Kas see on sõprade korraldatud vingerpuss või avanenud võimalus end eluisutusest lahti raputada?

Tagasivaated romaani esimeses pooles ja tulevikukaemused teises pooles muudavad lugemise pingeliseks ja põnevaks ning paljastavad järk-järgult sünge saladuse peategelase minevikust ...

See on ajasturomaan: iga lugeja teab oma elus selliseid inimesi nagu need tegelased – või on ta keegi neist ise (olnud). Kvintessents tänapäeva eludest, valikutest. Pahviks lööb aga Margus Karu keelekasutus. Ta tabab olukordade ja inimeste nüansse nii ootamatus ja täpses sõnastuses, et lugedes tundub, nagu oleks just need väljendid su igapäevasest keelekasutusest puudu olnud.
Eia Uus, kirjanik.

«Täna on täna ja forever on forever'il» on võluv omadus olla lihtne ja samas kaugelt mitte triviaalne või pealiskaudne. Lugu on paeluv, ei teki kohta, mille peaks «läbi närima» lootuses, et jälle huvitavamaks läheks. Margus on väga vaimukas, tark ning tundlik ja irooniline ühteaegu. Traagiline lugu ilma kannatamiseta – väga võluv.
Märt Avandi, näitleja.

Lugu kõigile, kes on elus tundnud end kõrvalejäetuna. Lugu kõigile, kes tahavad, et poleks enam valus.
Sass Henno, kirjanik.

Juba ainuüksi fakt, et Margus Karu romaani peategelane on reklaamiagentuuri töötajast telesaatejuht, lennutas mu lugemishimu taevasse. Aga see, mis temaga edasi juhtuma hakkas, tuhmistas ka minu kõige värvikamad unenäod.
Olav Osolin, reklaami- ja TV-mees.

«Täna on täna ja forever on forever» inspireerib oma kannatustest naeru kõkutades lustakust üles leidma ja muheledes oma elu õnne looma. Kõige sügavam elufilosoofia on muuseas kõige argisema ja erakordsuse vahel. Et elu oleks ilus, kui ka kohe nii ei näi. Va-va-vapustav!
Neoon Must, moekunstnik.

Margus Karu oli juba kolmeaastaselt suur lugemishuviline. Ta istus igal õhtul oma isa süles või kõrval, sirvis koos temaga «Rahva Häält» ja päris tähtede kohta pealkirjades. Poole aasta pärast oli lugemine selge ning ta proovis alustada oma esimest raamatut, mis rääkis laevahuku läbi teinud meremehest. See läks tal väga vaevaliselt: tähed tulid lopergused ja kohati hoopis valed ning kui ta vennale sünnipäevaks elektrimootoriga rong kingiti, siis jäi teos sootuks unarusse.

Enne kui Margus oma kirjutamiskire taasleidis, käis ta neljas koolis, vahetas ohtrasti ameteid, elukohti ja unistusi. Tema esikromaan «Nullpunkt» tõusis kohe ilmumise järel müügiedetabelite tippu, selle ainetel valmisid lavastus, mängufilm ning teleseriaal. «Täna on täna ja forever on forever» on Marguse teine romaan.



Kujundanud Ivi Piibeleht
Kaanekujundus Margit Vavulski
Illustratsioonid Margit Vavulski



Aleksei Turovski ja Marcus Turovski
Teekond urust templisse
ehk Märk on vaataja silmades

247-leheküljeline tavaformaadis ja kõvas köites raamat sarjast Looduse lood
Tänapäev 2016 
Miks on hakatud erinevates kultuurides teatud loomi pidama pühaks ja miks neile omistatakse erinevaid tähendusi ja omadusi? Kui palju on neis müütides tegelikkust ja mida leiab maailma eri paigus ühist ja erinevat?

Aleksei Turovski ja Marcus Turovski viivad lugeja rännakule loomade ja mütoloogia seoste põnevasse maailma. Illustreeritud Aleksei Turovski joonistustega.



Kujundanud Liis Karu
Illustratsioonid Aleksei Turovski



Andrei Hvostov
Šokolaadist prints

383-leheküljeline tavaformaadis ja kõvas köites raamat
Hea Lugu 2016 

Andrei Hvostovi teine romaan, millele autor pani punkti hetkel, kui Ameerikale valiti uus president.

Romaan jälgib ühe mehe saatust tema lapsepõlvest kuni hetkeni, kui sureb ta ema. Lihtsast poisist, kelle lapsepõlv möödub Nõukogude nostalgilises miljöös, saab vabas Eestis ajaleht Tilisanga töötaja. Mis mõjutab noore inimese mõtte ning tegudeilma?

Teose juhtmotiivi kohta ütleb Hvostov ise nõnda:


Kustkohast tulevad psühhopaadid ja miks on Jumal inimkonda selliste olenditega nuhelnud? See on põhiküsimus, millele ma olen proovinud vastata omaenda elukogemusest lähtudes.
Kujundanud Ande Kaalep


Marilyn Kerro
Saatuse peegelpilt

Tõlkinud Tiina Lebane
223-leheküljeline tavaformaadis ja kõvas köites raamat
Ajakirjade Kirjastus 2016 
Marilyn Kerro sai tuntuks, osaledes Vene telekanali TNT populaarses saates «Selgeltnägijate tuleproov». Siinses raamatus räägib Marilyn, kuidas ta leidis oma kutsumuse. Ent ennekõike on siin kirjutatu inspiratsiooniks sulle – et julgeksid elada, uskuda endasse, langetada olulisi otsuseid ja toimida oma südame järgi!

«Ei ole midagi tähtsamat kui armastus,» kinnitab Marilyn ja annab nõu, kuidas suhet hoida, kuidas eristada armastust kirest, kuidas andestada, parandada suhteid lähedastega jpm.

Ent samuti on juttu hirmudest, haigustest, koduvägivallast, lastetusest jpm. Eraldi suurest peatükist leiad õpetused, kuidas lugeda käejooni. Peopesa uurides on võimalik ka oma siseilmaga tegeleda.

Ja muidugi poolvääriskivid, millega Marilyn igapäevaselt tegeleb! Neilegi on pühendatud üks terve peatükk. Mineraalid mõjutavad meid oma energia ja ainulaadsete omadustega – hea, kui oskad ära tunda need, mis just sulle sobivad. Ja võid kindel olla, maagiat on neil lehekülgedel veelgi!

Kujundanud Kaia Loigom

Simon Sebag Montefiore
Romanovid
1613-1918

Inglise keelest tõlkinud Aldo Randmaa
917-leheküljeline tavaformaadis ja ümbrispaberiga kõvas köites raamat
Varrak 2016 
Romanovid olid uusaja kõige edukam dünastia, kelle võimu alla kuulus ligi kuuendik kogu planeedi maismaast. Kuidas suutis üks perekond muuta sõjast laastatud vürstiriigi maailma suurimaks impeeriumiks? Ja kuidas nad selle kõik kaotasid?

Montefiore «Romanovid» on inimlik lugu tsaaridest ja tsaarinnadest, kellest mõnda oli õnnistatud geniaalsuse, teist hullumeelsusega, ent keda kõiki innustas püha isevalitsuse idee ja keiserlikud ambitsioonid. Montefiore haarav kroonika toob päevavalgele loo piiramatust võimust ja armutust impeeriumi ehitamisest, millele heitsid varju paleeintriigid, perekonnasisene võimuvõitlus, seksuaalne lodevus ja pöörane ekstravagantsus ning mille tegelaskujudeks on mitmesugused seiklejad, kurtisaanid, revolutsionäärid ja poeedid – Ivan Julmast kuni Lev Tolstoini ja kuninganna Victoriast Vladimir Leninini.

Hea kirjandusliku sulejooksuga kirjutatud ja uutele arhiiviuurimustele toetuv «Romanovid» on haarav lugu triumfist ja tragöödiast, armastusest ja surmast, üldistusjõuline uurimus võimust ja tabav portree impeeriumist, mis tänaseni määratleb Venemaa olemust.

Kirjastuses Varrak on varem ilmunud Simon Sebag Montefiore ajalooraamatud «Jeruusalemm», «Stalin», «Noor Stalin», «101 ajaloo suurkuju» ja «Koletised».

Peeter Vähi
Ring ümber Aafrika

256-leheküljeline suures formaadis ning kõvas köites raamat sarjast Go Reisiraamat
Go Group 2016 
Peeter Vähi reisiseltskond on sõitnud autodega Põhja- ja Lõuna Ameerikas ning läbi Aasia. Viimane reis viis seltskonna Aafrikasse.

«Ring ümber Aafrika» kirjeldab värvikalt kohtumisi metsikute hõimudega, osalemisi arhailistes riitustes, heidab pilgu nõidade spirituaalse maailma telgitagustesse ja iseendasse, räägib kokkupuudetest Musta Mandri muusikaga, vastasseisudest karmi looduse, korruptiivsete ametnike ja ootamatute ekstreemsustega.

Muljet toimunust ilmestab sadakond esmaklassilist fotot.



Kujundanud Mart Kivisild
Fotod Peeter Vähi

Pilk šamaani maailma

Rituaalid, loitsud, taimemaagia tervendamiseks ja õnnelikuma elu elamiseks

See raamat viib sind põnevasse ja võluvasse šamaanimaailma, kuhu juhatab teed telesaate “Selgeltnägijate Tuleproov 2016” võitja Anu Pahka ehk Anubis.
Raamat jagab lihtsaid ja maagilisi nõuandeid sinu salasoovide täitmiseks ja on võti õnnelike
suhete, tugeva tervise, külluse ja edukuse juurde. On lihtsalt vaja teada mõnda väikest võlunippi ja usaldada vanade teadjate tarkust.
Retseptidele ja tervisenõuannetele lisaks leiad siit tuge mõistmaks inimeseks olemise ürgset
tarkust.
Šamaan Anu usub, et kõige paremini aitab inimene ennast ise. Sisemine vägi on igaühes
olemas. Sellesse tuleb vaid uskuda ja see üles leida. Siinsed nõiatarkused aitavad selle väe
juurde teed leida, et muuta sinu elu väga maagiliseks 
Klaus-Peter Wolf
Nohik

Saksa keelest tõlkinud Semm
200-leheküljeline taskuformaadis ja pehmes köites raamat
Koolibri 2011 
Kai Lichte, klassi kõige tagasihoidlikum poiss, ronib ühel vihmasel hommikul koolimaja katusele ja kukub sealt alla. Mis ometi sundis teda niimoodi tegema? Asja asuvad uurima nii Kai klassikaaslased kui ka politsei. Ei isehakanud ega kutselised detektiivid kujuta aga ettegi, millise kohutava tõeni nende juurdlus välja viib.

Klaus-Peter Wolf (sündinud 1954) on üliviljakas saksa kirjanik, kes on avaldanud üle poolesaja teose. Ta on kirjutanud nii näidendeid kui ka fi lmistsenaariume, raamatuid nii täiskasvanutele kui ka lastele. Tema loomingut on tõlgitud 24 keelde ja müüdud kokku üle kaheksa miljoni eksemplari. Eesti keeles on varem ilmunud 1990. aastal jutukogumik «Rock'n'roll ja ridamaja» ja 2003. aastal krimilugu «Purgiõlu ja frikadellid». Veelgi varem, aastal 1989 kõlas Eesti raadios tema kuuldemäng «Klassikokkutulek».



Kujundanud Tiit Tõnurist



Tanel Saimre
Minu Norra
Polaarutoopia ja naftaplatvorm

232-leheküljeline tavaformaadis ja pehmes köites raamat sarjast Minu...
Petrone Print 2016 
Norra on paljudele eestlastele feministlik ja pagulassõbralik heaoluühiskond, kus eesti kalevipojad käivad maju ehitamas. Minu kokkupuude Norraga on veidi teistsugune, läksin nimelt nautima ühte teist tükikest sellest heaolust – tasuta kõrgharidust – ja jäin kauemaks ringi vaatama. Haridus muudab inimest, nii muutusin ka mina. Maailmamajanduse hammasrattad olid jõudnud oma pöörlemises kohta, kus naftapumpamisel põhinev majandus ei olnud enam jätkusuutlik, ja nii muutus ka Norra. Tegime seda koos. Alguses jäises Arktikas ja hiljem vihmases Bergenis.

Pistsin rinda kohaliku bürokraatiaga ja olin lummatud virmalistest, nägin ülikoolide auditooriume ja koristajate mopiruume, haiglat ja naftaplatvorme, õppisin, töötasin ja elasin koos norrakate ja poolakatega, pagulaste ja professoritega. Mõtlesin selle käigus palju ja kirjutasin ka. See raamat on pilguheit ühe inimese sisemaailma, nägemus sellest, kuidas üleharitud humanitaarist saab naftaplatvormi tööline. 
Ene Hion, Marju Lauristin ja Margot Visnap
Marjustini sajand
Kõnelused Marju Lauristiniga elust, Eestist, Euroopast

295-leheküljeline tavaformaadis ja kõvas köites raamat
Hea Lugu 2016 
 «Marjustini sajand» ühendab ühe suguvõsa loo ja Eesti ajaloo, koduse poliitika ja tänapäeva Euroopa probleemid. Siin saavad kokku essee ja intervjuu, pihtimuslik meenutushetk ja põhimõtteline diskussioon, emotsionaalne monoloog ja teoreetiline arutlus, isiklik saatus ja ühise aja lugu.

Autorid on teinud seda raamatut lootuses, et selles visanduva eluilma jooned lõikuvad lugeja omadega ja aitavad tal selitada ka oma vaadet möödunud ja praegusele ajale siin, meie ühises ja igaühele erinevas Eestis ja murelikult tulevikku vaatavas Euroopas.



Kujundanud Peeter Laurits
Kaanekujundus Mihkel Maripuu
Clélie Avit
Ma olen siin

Prantsuse keelest tõlkinud Kaja Riesen
176-leheküljeline tavaformaadis ja kõvas köites raamat sarjast Nüüdisromaan
Eesti Raamat 2016 
Elsa on koomas olnud viis kuud. Lootus, et ta veel ärkab, on kadunud. Tema pere ja arstid on silmitsi tõsiasjaga, et on aeg lülitada välja teda elus hoidvad aparaadid...

Nad ei tea, et viimaste nädalate jooksul on Elsa teadvus osaliselt taastunud; ta kuuleb, mida tema ümber olevad inimesed räägivad, aga ei saa seda neile öelda.

Thibault külastab samas haiglas oma venda, kes sõitis purjus peaga surnuks kaks teismelist tüdrukut. Emotsionaalselt segaduses otsib noormees rahunemiseks vaikset kohta ja leiab tee Elsa tuppa. Nähes neiut seal rahulikult lamamas, ei suuda ta uskuda, et too lihtsalt ei maga. Thibault hakkab Elsat regulaarselt külastama. Õppides neiut tema pere ja sõprade abil rohkem tundma, saab ta aru, et hakkab temasse armuma. Ja kui ta temaga räägib, tundub talle üha enam, et too kuuleb tema iga sõna...

Elsa jaoks on Thibault’ külastused nagu sõõm värsket õhku. Lõpuks ometi räägib keegi temaga, nagu oleks ta elus. Paneb ta naerma. Ja annab talle midagi, mille nimel võidelda... Nii algab armastuslugu, mis võib päästa mõlema noore inimese elu...

Clélie Avit sündis 1986. a Auvergne’s. Tema 2015. a ilmunud esikromaan «Ma olen siin» (Je suis là), on saanud mitmeid kirjandusauhindu ja on tõlgitud enam kui kahekümnesse keelde. 

Katrin Johanson
Läbikäidavad toad

184-leheküljeline tavaformaadis ja kõvas köites raamat
Varrak 2015 

Keset arulagedat sõjaaegset julmust sõlmisid Els ja Ado ühes Siberi kolka­küla raudteejaamas kokkuleppe, mis järgnenud aastakümnetel unustusehõlma vajus. Üle poole sajandi hiljem kerkib see taas päevakorda, kui Elsi noor sugulane Ege kuuleb oma vaartädi juhuslikku mälestuskildu aferisti kuulsusega eraklikust Adost. Ege hakkab aimama, et nood kaks tähendavad teineteisele palju rohkemat kui üksnes juhuslikku noorpõlvetuttavat. Vaheldumisi Elsi ja Adot külastades saab Ege teada kahe kangekaelse ja uhke inimese kummaliselt põimunud elukäigust, sidemest, mis sai alguse 1930. aastatel Nõmme aedlinnas ja jäi püsima nii sõjaaja katsumustes kui ka okupatsiooniaja viletsuses.

«Läbikäidavad toad» on Katrin Johansoni (snd 1972) debüütromaan. Autor on lõpetanud Viljandi Kultuurikolledži näitekunsti erialal, töötanud õpetaja ja ajakirjanikuna ning illustreerinud raamatuid. Esikteose kirjutamiseks andsid talle tõuke lapsepõlves kuuldud ja eredalt mällu sööbinud lood.





Kadri Lepp
Lugu hiirest, kellel polnud kelku

32-leheküljeline tavaformaadis ja kõvas köites raamat
Päike ja Pilv 2016 
Maha tuleb esimene lumi ja kõik loomad sätivad end kelgumäele.

Ainult hiireke jääb mäejalamile seisma. Ta on ainus laps metsas, kellel pole kelku. Äkki märkab ta üht väga vana ja väga krimpsus nägu – kilpkonna, kes polnud kunagi elus mäe otsast alla lasknud...

See raamat räägib loo sellest, kuidas me saame aidata üksteise soovidel täituda.



Illustratsioonid Piret Niinepuu-Kiik



Lehte Hainsalu
Kolm tosinat karvast ja sulelist

64-leheküljeline tavaformaadis ja kõvas köites raamat
Punane Maakera 2016 
Illustratsioonid Lea Malin
Mika Keränen
Jõmmu

158-leheküljeline tavaformaadis ja kõvas köites raamat
Keropää 2016 

Jõmmu on Mika Keräneni jõeromaan parimate laste seiklusraamatute vaimus. Tegevused rulluvad lahti ühel suvisel hommikul Emajõe Lodjakojast, kui märgatakse, et kadunud on 25 tonni kaaluv puust jõelaev «Jõmmu» koos selle kapteni Juhaniga. Kapteni väike vend Timo kutsub saladuse lahendamiseks appi Mari ja salaselts Rampsu. Suve kõige põnevam seiklus võib alata.


Illustratsioonid Marja-Liisa Plats



Eesti muinasjutud
Koostanud Rain Siemer

160-leheküljeline tavaformaadis ja kõvas köites raamat
Eesti muinasjutuvestjad on loonud, hoidnud ja kirjeldanud hoopis isemoodi maailma, kus kanad munevad kuldmune ja ka lihtne sepapoiss võib soovi korral kulda lausa sülitada. Vanapagan joob tõrva nagu õlut ja mõnel mehel on kanamuna suurune valguskera, mis on väärt nelikümmend miljonit rubla. Siin kõnnivad vägevad mehed Matsipoeg Mats ja Kalevipoeg. See on tore paik, kus hea alati võidab ja kurjamid jäävad pika ninaga. Ühesõnaga – muinasjutumaa.

Siinne valimik esitleb murdosa Eesti Rahvaluule Arhiivi muinaslugude varamust. Need on esitatud just nii, nagu jutustaja neid on rääkinud või kirjutanud. Ehe rahvakeel vahendab seda, mida meie eelkäijad hindasid ja armastasid, headuse seadusi, mis kehtivad nii inimeste kui ka loomade seas
Loone Ots, kultuuriloolane
Illustratsioonid Raivo Tihanov